Zastosowanie metod prawnoporównawczych w procesie tłumaczenia
na przykładzie polsko-angielskiego przekładu terminologii z zakresu prawa rzeczowego
Zgłoś błąd
Zauważyłeś błąd w danych? Daj nam znać — poprawimy to.
Dziękujemy!
Twoje zgłoszenie zostało wysłane. Sprawdzimy je jak najszybciej.
O książce
Opis dostarczony przez wydawcę
Publikacja dotyczy mało rozpoznanego w dotychczasowej literaturze zagadnienia zastosowania metod prawnoporównawczych w tłumaczeniu prawniczym. Na podstawie badań, w ramach których porównano trzy przekłady księgi II Kodeksu cywilnego na język angielski i zweryfikowano zaproponowane w nich ekwiwalenty przy pomocy zaadaptowanych metod prawnoporównawczych, przedstawiona została propozycja modelu „tłumaczeniowej analizy prawnoporównawczej”. Praca zawiera zwięzłe kompendium informacji z zakresu juryslingwistyki, translatoryki prawniczej i prawa porównawczego.
Wydanie (1)
Wydawnictwo Naukowe PWN
496 str.
ISBN 9788301241872