Okładka: Wielki Gatsby (przekład Jacek Dehnel) (2021)

Wielki Gatsby (przekład Jacek Dehnel) (2021)

Zgłoś błąd

Zauważyłeś błąd w danych? Daj nam znać — poprawimy to.

Dziękujemy!

Twoje zgłoszenie zostało wysłane. Sprawdzimy je jak najszybciej.

O książce
Opis dostarczony przez wydawcę

50 książek na 50-lecie Znaku.

Przedstawiamy najlepszy przewodnik po świecie literatury.

Wybitni autorzy, ważne dzieła.

Te dobrze znane i te niesłusznie zapomniane.

Kultowe, prowokacyjne i refleksyjne.

Seria 50 na 50 to książki, które po prostu trzeba znać.

Nowy Jork, szampan i jazz.

Klasyka w znakomitym przekładzie Jacka Dehnela.

Nowy Jork, lata 20. Jazz, prohibicja, gangsterskie porachunki. Czas wielkich wyzwań i równie wielkich profitów. Czas, kiedy droga od pucybuta do milionera była najkrótsza.

Jay Gatsby dostaje się w tryby przestępczego półświatka i wielkiej finansjery. Marzy o pieniądzach, władzy i tej jedynej kobiecie. Traci miłość, przyjaciół i szacunek do siebie samego. Światła wielkiego miasta i kropla szampana to jedyne szczęście, do jakiego zdolne jest „stracone pokolenie”.

Porywający styl i doskonały warsztat tłumacza – Jacka Dehnela – sprawiają, że Wielki Gatsby zyskuje nowe życie, stając się powieścią niepokojąco aktualną i boleśnie bliską. Obowiązkowa pozycja na półce każdego kolekcjonera klasyki.

Francis Scott Fitzgerald (1896–1940). Kronikarz epoki jazzu. Przyjaciel Ernesta Hemingwaya. Bohater skandali towarzyskich od Hollywood po Lazurowe Wybrzeże. Dorabiał, poprawiając scenariusze filmowe, m.in. Przeminęło z wiatrem.

Wydanie (1)

Okładka: Wielki Gatsby (przekład Jacek Dehnel) (2021)
Twarda oprawa 08 grudnia 2021

Znak

224 str.

tłum. Jacek Dehnel

ISBN 9788324063871

Seria: 50 na 50